jueves, octubre 09, 2003

El poema de Bush

Leyendo a La petite Claudine he visto la transcripción del poema de Bush en su idioma original:

Roses are red / Violets are blue / Oh my, lump in the bed / How I've missed you / Roses are redder / Bluer am I / Seeing you kissed by that charming French guy / The dogs and the cat, they missed you too / Barney's still mad you dropped him, he ate your shoe / The distance, my dear, has been such a barrier / Next time you want an adventure, just land on a carrier.

Os recomiendo que veais el post completo del día 7, porque además explica que hay convocado un concurso para hacer poemas a Laura Bush con las palabras clave: 'bulto, portaaviones y francés'. Realmente el resultado será hilarante.

PS: las percepciones de la realidad que hay detrás de estas palabras, realmente muestran a alguien con un pensamiento tan simple... Me asaltan muchas dudas, porque sólo hay rosas rojas? Las violetas no son de color violeta? Habla de una infidelidad? Lo del bulto mejor me callo, porque igual resulta que Laura es un travelo y él busca su bulto... Y si el nivel de aventura que desea, es ir a un portaaviones, que nivelazo!

No hay comentarios: